Поезд эстонского языка отправляется в Нарву

Дом эстонского языка в Нарве стоит, а поезд к нему давно ушел

521
(обновлено 10:46 06.10.2019)
Открытие в Нарве Дома эстонского языка и главной конторы Фонда интеграции было широко разрекламировано в эстонских СМИ, однако до сих пор никто из них не задался элементарным вопросом — почему это не было сделано еще четверть века назад?

Наверное, кто-то скажет — лучше поздно, чем никогда. И будет в данном случае не прав, поскольку стартовавшая с обретением независимости Эстонии в 1991 году и продолжающаяся до сих пор кампания по насильственной эстонизации местных русских отбила у последних большую часть положительных стимулов к изучению эстонского языка, а негативные стимулы породили лишь внутреннее противодействие.

"Ненормально, когда в Эстонии люди с родным русским языком общения и люди с эстонским языком общения общаются между собой на английском языке. Это ненормально, это извращение", — заявил министр внутренних дел Март Хельме на открытии в Нарве Дома эстонского языка и главной конторы Фонда интеграции.

Министр Хельме абсолютно прав — две крупнейшие общины Эстонии не должны общаться между собой на третьем языке. Если, конечно, общение происходит на равных. Гораздо логичнее, чтобы общение происходило на том родном для одной из сторон языке, который при каждой конкретной жизненной ситуации удобен, то есть на эстонском или русском языке. Именно так, а не исключительно на эстонском, как желают эстонские политики.

Почему этого не происходит? Эстонские национал-патриоты, безусловно, ответят — из-за того, что ленивые русские не владеют эстонским. А между тем это давно уже не соответствует действительности. Согласно социологическим исследованиям, лишь 10% жителей Эстонии совсем не владеют эстонским языком. Все остальные на разных уровнях им владеют. Но не говорят. Предпочитая переходить на английский. Особенно молодежь.

Хоть на суахили

В принципе, на месте английского может быть и любой другой язык, который изучают представители обеих общин. Я видел молодых эстонцев и русских, общающихся между собой на французском, немецком и даже родственном эстонскому финском. Но не на эстонском или русском, которыми очень часто обе стороны тоже владеют. Конечно, есть и исключения, но они в данном случае лишь подтверждают тенденцию.

Почему так происходит? Да потому, что к этому подтолкнули людей сами политики, построившие карьеру на разжигании межнациональной розни. Эстонскую молодежь много лет убеждали, что учить "язык оккупантов" не надо и сами русские "обязаны" говорить на эстонском. Русских же насильно заставляли учить эстонский язык, используя для этого исключительно негативные стимулы в виде Языковой инспекции, лишения гражданства и ограничений при трудоустройстве.

Очень многие в результате язык "из-под палки" выучили, но используют его только в крайнем случае, предпочитая объясняться на любом другом "нейтральном" языке. И преодолеть такой подход теперь уже очень сложно.

Если русскоязычные почувствуют, что их права на общение и получение образования на родном языке соблюдаются в полной мере, а эстонцы перестанут видеть в русских врагов, перейдя от негативных к положительным стимулам использования государственного языка, то можно не сомневаться, что эстонский язык в общении местных русских и эстонцев будет звучать чаще. Когда сосед относится к тебе вежливо и с уважением, то всегда хочется ответить ему тем же.

Как пиар превратить в положительный стимул

Открытие Дома эстонского языка в Нарве — очень хороший жест, который позволит интересующимся изучать язык без принуждения, просто из интереса. Главное, чтобы это учреждение не превратилось в очередное место для политического пиара и отмывания проектных денег.

Конечно, единичные акции по изучению языка в поездах или совместные чаепития русских и эстонцев выглядят неплохо, однако результат с точки зрения реального изучения языка могут дать лишь долговременные программы, к примеру, бессрочные курсы эстонского языка для всех желающих.

Если однажды домов эстонского языка по всей стране станет много и они смогут решить проблему острой нехватки мест на бесплатных курсах эстонского языка, то это будет очень хорошим положительным стимулом для неэстонцев. Пожалуй, именно с этого и стоило начинать государству в 1991 году. Но боюсь, что решать вопрос владения языком на бесконфликтной основе эстонские политики как не были готовы тогда, так и не готовы к этому сейчас. А потому считающему общение между эстонцами и русскими на английском языке извращением министру Хельме стоило бы просто посмотреться в зеркало.

Мнение автора может не совпадать с позицией редакции.

Читайте также:

521
Теги:
интеграция, Нарва, Дом Эстонского языка
Тема:
Интеграция: слово ругательное или хвалебное (36)
По теме
"Секретный код" эстонцев стал новым ситом интеграции
Интеграция: помогут ли 46 миллионов евро решить проблему в Эстонии
Наказание для бросающих курсы эстонского — что думают в Фонде интеграции
Загрузка...


Орбита Sputnik